Představuje úhrn všech poplatků a jiných nákladů, které musí dlužník/klient
při řádném plnění svých povinností z úvěrové smlouvy nutně zaplatit
věřiteli/bance vedle jistiny v souvislosti s poskytnutým úvěrem na bydlení za
celou dobu trvání svého závazku, vyjádřený procentním podílem z dlužné částky
za období jednoho roku. Uvádění APRC u úvěrů na bydlení upravuje Kodex o
poskytování předsmluvních informací souvisejících s úvěry na bydlení. Jedná se
o obdobný údaj, jakým je RPSN uváděná u spotřebitelských úvěrů - viz RPSN.
Další používaná označení: Annual Percentage Rate of Charge
Peněžní výdajový automat, který slouží především k výplatě hotovosti v
bankovkách pomocí platební karty či bankomatové karty.
Další používaná označení: ATM; Automatic Teller Machine
Bankovní převod
Prostředek platebního styku. Banky provádějí převody peněz na základě
příkazu klienta; v tuzemském platebním styku se používá forma úhrady nebo
inkasní forma placení.
Další používaná označení: Bank Transfer
Bankovní účet
Účet vedený u banky. Bankovní účty se dělí na jednotlivé typy, např. běžné
účty, vkladové, úvěrové atp.
Další používaná označení: Bank Account
Bankovní spojení
Jednoznačné určení účtu klienta. Pro tuzemský platební styk je tvořeno
číslem účtu klienta a identifikačním kódem banky stanoveným Českou národní
bankou.
Další používaná označení: Bank Connection
Bezhotovostní operace
Operace uskutečňovaná bez použití fyzických peněz (hotovosti)
prostřednictvím bankovních převodů a dalších účetních operací.
Další používaná označení: Wire Transfer/ Noncash Transfer/ Cashless
Transfer
Běžný účet
Bankovní účet, na kterém má klient uloženy peníze, které si může kdykoli
vybrat nebo vložit další (s ohledem na podmínky stanovené bankou). Vklady a
výběry peněžních prostředků z běžného účtu může klient uskutečňovat různými
způsoby, například v hotovosti či pomocí bezhotovostních převodů z jiných účtů
nebo na jiné účty (např. výplaty mzdy od zaměstnavatele či platby za
poskytované služby).
Další používaná označení: Current Account
Blokace karty
Zablokování platební karty na žádost klienta, např. při ztrátě nebo krádeži
platební karty.
Další používaná označení: Stoplistace karty; Stoplisting
Bonita
Schopnost klienta splatit požadovaný úvěr, respektive jeho schopnost splácet
řádně a včas své závazky.
Další používaná označení: Úvěrová schopnost; Creditworthiness
Zvláštní druh šeku, který je nejčastěji vystaven na některou z hlavních měn
(např. EUR, USD apod.) a který lze nakoupit především v bankách, případně v
některých cestovních agenturách. Je určen pro cesty do zahraničí, neboť je
možné jej prodat ve většině bank v zahraničí, případně jím lze platit v
obchodech nebo za služby (např. hotely). Při nákupu, respektive prodeji
cestovního šeku si může příslušná instituce účtovat poplatek. Jsou-li dodržena
základní pravidla (proti-podpis v přítomnosti pracovníka banky, respektive
obchodu + předložení pasu) jsou cestovní šeky považovány za bezpečnější
variantu převážení zahraničních valut (tj. platebních prostředků v cizí měně),
než je hotovost.
Další používaná označení: Traveller's Cheque
CR
Zkratka uváděná na výpisech z účtu označující položku, která je naúčtována
ve prospěch účtu klienta, tj. zvyšuje zůstatek účtu (např. příchozí
platba).
Datem splatnosti je den, kdy mají být odepsány prostředky z účtu plátce.
Debetní karta
Platební karta spojená se zůstatkem na běžném účtu. Klient může pomocí karty
platit pouze do výše disponibilního zůstatku na tomto účtu.
Další používaná označení: Debit Card
Debetní zůstatek
Záporný zůstatek na účtu klienta. Částku, která je uvedena na výpise z účtu
jako zůstatek, klient bance dluží (ať už vlivem poskytnutého úvěru, povoleného
přečerpání, nedovoleného debetu, či z jiného důvodu).
Další používaná označení: Debit Balance
Depozitní směnka
Cenný papír, s nímž je spojeno právo vlastníka tohoto cenného papíru
požadovat zaplacení částky, která je na něm uvedena, k datu na něm uvedenému od
banky, která jej vystavila. Jde ve skutečnosti o vlastní směnku banky, kterou
se banka zavazuje vyplatit klientovi k určitému datu určitou částku.
Disponibilní zůstatek
Peníze, které má klient v daném okamžiku k disposici. Zpravidla jde o kladný
zůstatek na účtu, který může být navýšen o výši povoleného debetu či
kontokorentu nebo snížen o blokace na účtu (např. z důvodu exekuce).
Další používaná označení: Available Balance
Domněnka doručení
Vyvratitelná právní domněnka, která znamená, že pokud není prokázán opak,
považuje se zásilka (písemné oznámení) zaslaná bankou
klientovi na jeho poslední udanou adresu poštou, kurýrem nebo jiným
obdobným způsobem za doručenou, i když se bance vrátila zpět jako nedoručená.
V souladu s platnou právní úpravou nastávají účinky doručení
okamžikem, kdy se zásilka dostane do sféry dispozice adresáta, tedy
okamžikem, kdy adresát získá objektivní možnost (příležitost) se
s obsahem zásilky seznámit (tj. např. je-li do poštovní schránky adresáta
vloženo oznámení o uložení zásilky na poště s výzvou k jejímu
vyzvednutí). Pokud klient bance dostatečným způsobem prokáže, že bez
svého vlastního zavinění neměl možnost se s obsahem zásilky seznámit
(tj. pokud např. prokáže, že se o uložení zásilky na poště nedozvěděl,
neboť mu to nebylo oznámeno), účinky doručení zásilky (oznámení
banky) nenastanou.
DR
Zkratka uváděná na výpisech z účtu označující položku, která je naúčtována
na vrub účtu klienta, tj. snižuje zůstatek účtu (např. platba z účtu).
Platební karta, která je kromě elektromagnetického proužku (případně čipu)
sloužícího k výběru v bankomatech a k placení u obchodníků pomocí
elektronického terminálu, vybavena tzv. embossingem, tedy reliéfním písmem, jež
umožňuje platbu u obchodníků pomocí mechanické čtečky (tzv. imprinter neboli
žehlička). Lze s ní tedy platit v obchodech, které nejsou vybaveny
elektronickým terminálem pro platby pomocí platebních karet či v případech, kdy
z nějakého důvodu selže elektronická komunikace prostřednictvím takového
terminálu.
Období, během kterého je použitá úroková sazba fixována, tedy stanovena
pevně. Často se používá u hypotečních úvěrů, kdy je pro určité období sazba
stanovena pevně s tím, že po jeho uplynutí dochází zpravidla k její
změně.
Další používaná označení: Fixace; Fixed Period
Fixní úroková sazba
Úroková sazba, která je stanovena pevně na celou dobu splatnosti úvěru či
jiného produktu, nebo na dohodnuté fixační období (např. 12,5% p.a.).
Další používaná označení: Pevná úroková sazba; Fixed Interest
Rate
Služba, která klientovi umožňuje komunikaci s bankou (včetně zadávání
příkazů) prostřednictvím sítě internet. K zavedení této komunikace je třeba mít
vhodný počítač s nainstalovaným speciálním pogramem banky (tím se home banking
odlišuje od internetového bankovnictví).
Další používaná označení: Home Banking
Hotovost
Bankovky a mince.
Další používaná označení: Fyzické peníze; Cash
Hypoteční úvěr
Úvěr, který je zajištěn zástavním právem váznoucím na nemovitosti.
Další používaná označení: Hypotéka; Mortgage Credit
je číslo účtu v mezinárodním formátu, který byl odsouhlasen v rámci EHP
(Evropský hospodářský prostor, tj 25 zemí EU + Lichtenštejnsko, Norsko a
Island). Číslo účtu v tomto formátu uvádí banka klientovi - majiteli účtu na
výpisu z účtu. V tomto formátu je třeba číslo použít v případě platby na účet v
rámci EHP.
Další používaná označení: International Bank Account Number
Inkasní způsob placení
Inkasní způsob placení je často využíván pro pravidelné úhrady, např. za
elektřinu, plyn apod, musí být však mezi plátcem a příjemcem předem dohodnut.
Klient (plátce) udělí své bance souhlas s tím, že jeho účet může být inkasován
(viz - svolení k inkasu). Klient, pro kterého jsou platby určeny (příjemce),
pak dává bance pokyn ke zprostředkování platby z účtu plátce na svůj účet (viz
- příkaz k inkasu). Příkaz příjemce, který nebyl bankou plátce proveden (z
důvodu chybějícího svolení k inkasu, nedostatečného limitu uvedeného ve
svolení, či kvůli nedostatečnému krytí na účtu plátce) je označován jako
odmítnuté inkaso.
Další používaná označení: Inkaso; Collection
Internetové bankovnictví
Služba, která klientovi umožňuje komunikaci s bankou (včetně zadávání
příkazů) pomocí internetu - nepotřebuje instalovat žádné speciální programy,
postačí mu pouze internetové připojení.
Sdružení vydavatelů platebních karet, např. VISA, MasterCard, American
Express, Diners Club, JCB.
Další používaná označení: Card Companies Association
Kontokorent
Účet, na němž má klient bankou povoleno přečerpání do určité výše, tedy
účet, na kterém klient může čerpat do mínusu v rámci předem stanoveného limitu.
Někdy může být klientovi tato služba poskytnuta na jeho běžném účtu, jindy na
účtu speciálně k tomu vyhrazenému.
Další používaná označení: Kontokorentní účet; Kontokorentní úvěr;
Povolený debet; Overdraft; Authorized Debit
Kreditní karta
Platební karta, s níž je spojena možnost čerpání úvěru. Úvěrový limit
kreditní karty je nezávislý na běžném účtu klienta; některé banky vydávají
kreditní karty dokonce bez toho, aby u nich klient měl veden běžný účet.
Jedna z možností využití přímého elektronického bankovnictví. Klient ke
komunikaci s bankou (včetně zadávání platebních příkazů) používá GSM instalaci
v mobilním telefonu (např. SIM toolkit) - oproti běžnému telefonnímu
bankovnictví poskytuje vyšší míru ochrany klienta.
Ročně; používá se při vyjádření úrokové sazby, která je obvykle vypočítávána
v procentech pro období jednoho roku (např. 4,5 % p.a.).
Další používaná označení: per annum
PIN
Osobní identifikační číslo pro autorizaci transakcí (prováděných např.
prostřednictvím platební karty, internetu).
Další používaná označení: Personal Identification Number
Platební karta
Karta, s jejíž pomocí lze platit za zboží a služby u většiny prodejců a
vybírat hotovost v bankomatech, případně využívat jiné služby, které bankomat
nabízí (např. dobíjení kreditů na mobilních telefonech).
Další používaná označení: Bankovní platební karta; Payment Card
Pohyblivá úroková sazba
Úroková sazba, která není stanovena pevně pro celé období, nýbrž se mění v
závislosti na vývoji trhu.
Další používaná označení: Floating Interest Rate
Platební příkaz k inkasu
Pokyn příjemce, aby banka, zprostředkovala převod peněz z účtu plátce na
jeho účet. K tomu, aby na základě takového pokynu k odepsání peněz z účtu
klienta (plátce) skutečně došlo, je kromě jiného zapotřebí, aby klient (plátce)
svoji banku výslovně zmocnil k provádění plateb formou inkasa ve prospěch účtu
příjemce v tomto zmocnění uvedeného (dal svolení k inkasu).
Další používaná označení: Příkaz k provedení inkasa; Inkaso;
Collection Order
Platební příkaz k úhradě
Pokyn klienta (plátce) bance, aby převedla peníze z jeho účtu na účet
příjemce, tedy aby provedla platbu (úhradu v určité výši).
Další používaná označení: Příkaz k převodu; Payment Order
Přímé bankovnictví
Způsob dálkové komunikace s bankou. Klient v tomto případě předává a získává
informace přímo pomocí některého z elektronických kanálů (např. internet,
telefon, mobilní telefon atp.) a nikoli prostřednictvím pracovníka banky na
přepážce.
Další používaná označení: Elektronické bankovnictví; Direct
Banking; Electronic Banking
Opakování (obnova) produktu (např. úvěr, termínovaný vklad) za sjednaných
podmínek.
Další používaná označení: Revolving
RPSN
Představuje úhrn všech poplatků a jiných nákladů, které musí dlužník/klient
při řádném plnění svých povinností z úvěrové smlouvy nutně zaplatit
věřiteli/bance vedle jistiny v souvislosti s poskytnutým úvěrem za celou dobu
trvání svého závazku, vyjádřený procentním podílem z dlužné částky za období
jednoho roku. Povinnost uvádět RPSN u spotřebitelského úvěru je stanovena
zákonem.
Další používaná označení: Roční procentní sazba nákladů; Annual
Percentage Rate of Charge
Cenný papír, který obsahuje určité zákonem vymezené náležitosti, zejména
bezpodmínečný závazek či příkaz výstavce zaplatit stanovenou částku v určitou
dobu na určitém místě, a který dává pravoplatnému majiteli směnky právo
vyžadovat v souladu se směnkou toto plnění.
Další používaná označení: Bill of Exchange / Promissory Note
Splátkový kalendář
Přehled jednotlivých dílčích splátek, jimiž je postupně splácen úvěr či jiný
dluh. Často půjde o přehled, v němž bude uvedena přesná výše a datum splatnosti
každé splátky.
Další používaná označení: Amortizační plán; Amortization
schedule
Splatnost
Datum, ke kterému má jedna ze stran povinnost zaplatit určitou částku druhé
straně.
Další používaná označení: Maturita; Maturity; Due Date
Svolení k inkasu
Souhlas klienta (plátce), kterým klient zmocňuje svoji banku k tomu, aby k
tíži jeho účtu uskutečnila inkasa, k nimž dá příkaz osoba v písemném souhlasu
výslovně uvedená.
Další používaná označení: Zmocnění k inkasu; Direct Debit
SWIFT
Celosvětový systém umožňující chráněný přenos v různých produktových
oblastech.
Další používaná označení: Society for Worldwide Interbank Financial
Telecommunication
Šek
Platební prostředek, který opravňuje osobu na šeku uvedenou k výplatě částky
uvedené na šeku, a to z účtu osoby, která šek vystavila.
Služba, která klientovi umožňuje komunikaci s bankou prostřednictvím
telefonického spojení. Této služby lze využívat standardním způsobem, anebo
prostřednictvím odpovídající instalace v mobilním telefonu (např. sítě GSM),
která zabezpečuje vyšší míru ochrany klienta (někdy též GSM Banking).
Další používaná označení: Phone Banking
Trvalý platební příkaz k úhradě / inkasu
Příkaz k opakovanému převodu peněz z účtu klienta na jiný účet/nebo k
inkasu.
Promítnutí transakce, k níž došlo z podnětu klienta (např. příkazy k úhradě,
výběry v hotovosti daným klientem).
Další používaná označení: Accounting entry - active item
Účetní položka - pasivní
Promítnutí transakce, která se projevila na účtu klienta, ale k níž došlo z
jiného než klientova podnětu (např. příchozí platby na účet klienta, provedená
inkasa k tíži jeho účtu).
Další používaná označení: Accounting entry - passive item
Úroková sazba
Cena půjčených či uložených peněz obvykle vyjádřená v procentech za rok.
Konkrétní výše této ceny (sazby) souvisí s dobou, na kterou jsou peníze půjčeny
či uloženy, a často také s částkou.
Účet, z něhož je možné čerpat pouze při splnění určitých podmínek
stanovených ve smlouvě.
Další používaná označení: Escrow Account
Vklad
Peníze vložené na účet, ať už v hotovosti, či bezhotovostně.
Další používaná označení: Deposit
Vkladový účet
Účet, který slouží k ukládání peněz klienta na určitou dobu za předem
dohodnutou úrokovou sazbu. Většinou půjde o uložení určité částky na určitou
dobu za pevně dohodnutou sazbu.
Další používaná označení: Termínovaný účet; Depozitní účet;
Depozitum; Deposit Account
Výpis z účtu
Dokument, který potvrzuje pohyby a zůstatek na účtu klienta. Banka jej
vystavuje a klientovi předává (osobně, zasílá poštou či jiným dohodnutým
způsobem) v pravidelných intervalech dle volby klienta (s ohledem na podmínky
stanovené samotnou bankou či např. karetními asociacemi).
Další používaná označení: Statement of Acccount; Account
Statement
Částka, která je v určitém okamžiku evidována jako stav na účtu klienta.
Může jít o zůstatek kreditní či debetní, tedy částku, která je klientovi
skutečně k dispozici, či částku, kterou naopak klient bance v daném okamžiku
dluží.
Další používaná označení: Saldo; Balance; Account Balance
Upozornění: Slovníček je převzat od České bankovní asociace
s jejím svolením, slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.
Česká bankovní asociace (ČBA) ani Česká spořitelna neposkytuje jakoukoliv
záruku ohledně správnosti, aktuálnosti či úplnosti k využití jakékoliv
informace obsažené ve slovnících bankovní a finanční terminologie poskytovaných
ČBA nebo prostřednictvím jejich www stránek.